
Поступление в магистратуру – один из способов получить диплом престижного вуза, чтобы продолжить свою карьеру за границей, начать научную или преподавательскую деятельность.
Перед выпускником российского университета встает единственная задача – заинтересовать выбранный факультет и направить в приемную комиссию все требуемые документы. Именно в формальностях кроется причина частых отказов.
Несмотря на то, что программы магистратуры и докторантуры в различных странах и вузах отличаются друг от друга довольно серьезно, количество и качество ошибок, допускаемых кандидатами, практически неизменно. О разнообразии программ можно судить по подборке, выложенной на нашем сайте:
Докторантура (PhD)
А о типичных ошибках пойдет речь ниже. Итак, неудачи при поступлении в магистратуру или аспирантуру за рубежом часто связаны с небрежностью в отношении к требованиям приемной комиссии, невниманием или слишком формальным подходом к содержанию аппликационных документов, что неизменно снижает шансы на положительный ответ на заявление кандидата.
Мотивационное письмо: формальность – повод для отказа
Часто мотивационное письмо воспринимается кандидатом как формальная записка в адрес деканата, в которой они предполагают либо обойтись общими альтруистическими утверждениями из разряда “я хочу помогать людям”, либо пускаются в детализированный рассказ о себе.
Но по мотивационному письму обычно судят о планах человека на будущее, оно должно объяснять и причину выбора университета, и цели обучения конкретной специальности.
Так что стремление помогать людям, подчеркнутое в этом документе, скорее всего, будет интерпретировано приемной комиссией как желание кандидата посвятить себя каким-то практическим проектам, вместо занятий исследованиями или другой академической деятельностью, а автобиографические подробности станут свидетельством того, что кандидат не видит границы между личным и профессиональным опытом.
Во всех документах желательно избегать неуместного юмора, шуток, которые скорее натолкнут на мысль, что кандидат недостаточно серьезен и не отдает себе отчет, что документ является официальным обращением к приемной комиссии.
Столь же критично могут быть восприняты попытки впечатлить приемную комиссию громкими знакомствами или чрезмерными похвалами в адрес учебного заведения.
Рекомендации: ошибка выбора
Рекомендательные письма обычно необходимы для поступления в аспирантуру. Наиболее распространные ошибки при их подготовке – слишком формальный подход.
В приемную комиссию часто попадают рекомендации, взятые у родственников кандидата, или людей, которые с ним незнакомы или не способны охарактеризовать его в академическом контексте.
Эта необъективность, некачественный отбор рецензентов, лишь наводит на мысль, что кандидат не способен получить рекомендации от людей, которые могут дать реальную и объективную характеристику его личности и способностям.
Даже при критичном подходе к себе не стоит просить рекомендации у людей, которые вас недооценивают. Никакие соображения об их статусе в научных кругах не изменят тот факт, что отзыв содержит негативную оценку вашей работы. Равно как нейтральная характеристика вряд ли прибавит шансы для поступления. Отзыв о кандидате должен быть объективным и “сильным”, положительным, иначе не стоит его направлять в выбранный вуз.
Документы и собеседование: Поточный метод – признак неуважения
Учитывая тот факт, что многие желающие поступить в магистратуру или аспирантуру, как правило, подают документы сразу в несколько учебных заведений, важно сохранить индивидуальный подход к подготовке документов в каждый из них.
Признаками “поточного метода” в аппликационных документах становятся общие фразы, лишенные конкретной информации об отношении кандидата к факультету или к его специализации. Очевидно, что он даже не тратил время на изучение программы, на которую подает документы.
В случае аспирантуры тем более важно подчеркнуть в письмах интерес к работам, выполненным на факультете или к научной деятельности какого-либо профессора.
Заявление, что вы идеально подходите к выбранной программе, не подтвержденное логическими выкладками или конкретными фактами не более, чем список голословных утверждений.
Документы: Плохая орфография – тоже ошибка
Аппликационные документы с грамматическими и орфографическими ошибками – признак неуважения, небрежности или даже неуважения к приемной комиссии. Кандидат, очевидно, решил не тратить время на редактирование, значит его отношение к аспирантуре не столь серьезно, чтобы рассматривать его наравне с остальными претендентами.
Впрочем, ошибки могут быть и композиционные. Плохо структурированный текст, отсутствие логики в изложении свидетельствуют о неспособности человека ясно и точно обрисовать свои цели, как академические, так и профессиональные. Это признак либо плохого образования, либо неуверенности в приоритетах.
Перевод диплома: Особенности оформления
При поступлении как в аспирантуру, так и в магистратуру, университеты требуют нотариально заверенный перевод российского диплома. Очень важно сделать его корректно и без особых временных затрат.
Вначале нужно сделать фотокопию диплома, чтобы заверить ее в канцелярии вуза, его выдавшего (печать должна стоять на каждой странице, равно как и подпись уполномоченного лица).
Далее следует перевод диплома, который можно оформить различными способами: отнести диплом в бюро переводов (где его сразу заверят у нотариуса), либо попросить перевести текст профессионального переводчика (затем с ним вместе посетить нотариуса) или преподавателя с кафедры иностранных языков родного университета, чтобы затем заверить перевод его подписью и печатью.
Перевод можно сделать и самостоятельно, а затем попросить преподавателя его заверить своей подписью и поставить на нее печать в канцелярии. В двух последних случаях перевод можно отнести в нотариальную контору и заверить самостоятельно.